M | F | S

My Favorite Stuff

M | F | S

My Favorite Stuff

!Sabagebu

!Sabagebu



1-jpg



توضیحات و نظر شخصی : بعضی از انیمه‌ها رو میشه با یک نگاه کوچولو به کاور و رنگ و روی تصاویر منتشر شده از اون درک کرد و متوجه محتوای درونی اونا شد. این انیمه برای من به همین شکل بود و وقتی با دیدن عکس یک دختر اسلحه به دست روی تصویر منتشر شده اصلی از این انیمه روبرو شدم، متوجه شدم که بله! دوباره یک انیمه پر از دختر کاوایی بهمراه اسلحه قراره ببینم! موموکا، دانش آموز دوره راهنمایی ـه و ناخودآگاه وارد یکی از عجیب ترین انجمن ها یا باشگاه مدرسه ـشون میشه؛ باشگاه بازی بقا ... اعضای این باشگاه در انواع و اقسام تمرینات شبه نظامی شرکت میکنن و توسط رئیس باشگاه "میو" مورد بررسی قرار میگیرند. حالا قراره با موموکای تازه وارد به باشگاه بقا همراه بشیم و ببینیم آیا میتونه این سفر بزرگ و خطرناک و پر از حادثه رو به سلامتی به انتها برسونه ... !!؟

شاید عجیب ترین نکته این انیمه برای من وجود ژانری مثل ژانر شوجو در لیست ژانرهای کاره. اینکه در کنار ژانری مثل نظامی، ژانر شوجو رو ببینیم، کم پیش میاد و کنجکاوم بدونم که واقعا ترکیب این دو ژانر کاملا متفاوت قراره چه چیزی رو تقدیم ما کنه. تریلری که از انیمه منتشر شده، آنچنان چیز خاصی نیست و اگه بخوام به تریلر انیمه نمره ای رو از 10 بدم، نمره 5.5 رو میدم (یا شاید هم کمتر!) میشه حال و هوای شوجوی انیمه رو درون تریلر دید و آشنایی نسبتاً خوبی برای استارت فراهم میکنه. با توجه به داستان اولیه، میشه کمی نسبت به اون تمرینات شبه نظامی هم کنجکاو بود و در انتظار دیدن شکل پرداخت درگیری های این باشگاه موند. احتمالا اپیزود اول این انیمه، اپیزودی خواهد بود که برای خیلی ها در مورد دراپ کردن و یا ادامه دادن اون سرنوشت ساز میشه و اون لحظه، لحظه اصلی تصمیم گیری در مورد انیمه میشه. خیلی دوست دارم بخاطر کارگردان انیمه هم که شده، جذب این انیمه بشم ... پس .. لطفا .. انیمه خوبی باش!

کارگردان، Oota Masahiko یکی از کارگردان‌های خوب ـه .. من چندتا انیمه خاص از ایشون رو خیلی زیاد دوست دارم ولی خُب، اون فقط علاقه شخصی من به سری کارهاست و شاید شما با نظر من موافق نباشید. بهرحال برخی از کارهایی که کارگردانی کرده اینها هستند : Kotoura-san ، Love Lab ، Minami-ke ، Mitsudomoe ، Yuru Yuri و ... بیشتر در فضای کمدی کار کرده و با توجه به فضای کودکانه و دخترانه‌ای که در کارهای قبلی ـش وجود داشت، میشه تصور کرد که ایشون در ژانری مثل شوجو هم موفق عمل کنه و باید منتظر دیدن عملکرد این کارگردان در Sabagebu باشیم. چیزی که قبل از دیدن لیست دوبلورها تصور میکردم این بود که، این کارگردان (Masahiko) حداقل یکی از دوبلورهای انیمه جدیدش رو از همکارهای قبلی خودش در پروژه های قبلی انتخاب میکنه و همینطور هم شد. Okubo Rumi که در فصل بهار با انیمه Isshuukan Friends و در نقش "یاماگیشی" خوش درخشید، کسی ـه که قبلا با کارگردان انیمه در کاری مثل Yuru Yuri همکاری داشته و به نظر من صدای بامزه و شنیدنی خاصی داره. تو این انیمه قراره یکی از کارکترهای اصلی به نام "اورارا" رو دوبلوری کنه. Ohashi Ayaka هم دوبلوری ـه که قراره نقش دختر اول داستان، "موموکا" رو دوبلوری کنه. از انیمه‌هایی که دوبلوری کرده میشه Mangirl ، Kenzen Robo Daimidaler ، Eureka Seven AO ، Aikatsu و ... نام برد.



دوبلورهای اصلی انیمه :



2-jpg4-jpg

Nobunaga Concerto

Nobunaga Concerto



1-jpg



توضیحات و نظر شخصی : خُب، خُب! یک عنوان "نوبوناگا" دیگه از راه رسید. دیگه از دوره خسته شدن از دیدن این اسم در عنوان انیمه‌ها گذشتیم! به دوره ای رسیدیم که اونو قبول کردیم و باهاش کنار اومدیم و سعی میکنیم تفاوت های اثری این تعداد کارهایی که با این نام منتشر میشند رو به چشم ببینیم و اونا رو بسنجیم. این چند فصل اخیر اسم این کارکتر و شخصیت رو بارها به گوش شنیدیم و در وصف و شکل‌های مختلف داستانی اونو در ماجراجویی هاش دنبال کردیم. اینبار با یک دانش آموز دبیرستانی همراه میشیم، درون زمان سفر میکنیم و پا به دوره سن‌گوکو میذاریم! جایی که کارکتر اول ما تبدیل به نوبوناگا میشه! شخصیت بزرگی که باعث اتحاد ژاپن شد، اینبار در قالب پسری که از زمان آینده به گذشته آمده، به ما نشون داده میشه.

کنجکاوی من در سطح خوبیه و حس جالبی درباره انیمه دارم. خاطره خوبی از این شکل داستانی و سفر به گذشته برای ورود به دوره نوبوناگا دارم و وقتی لیست دوبلورهای انیمه رو یک نگاه میندازم، بیشتر به سمت انیمه کشیده میشم. قبلا چنین وصف داستانی ای رو با مقداری تفاوت در انیمه Oda Nobuna no Yabou دیده بودیم و به نظر من اون انیمه حس سرگرم کننده خوبی داشت. البته اونجا با ورژن دختر کارکتر نوبوناگا طرف بودیم و اسم کارکتر به حالت دخترانه ای به نام Nobuna تغییر پیدا کرده بود. اونجا هم پسر داستان، "ساگارا" از زمان حال به گذشته سفر کرد ولی خُب، تبدیل به نوبوناگا نشد و با نوبوناگای دختر ملاقات کرد. بهرحال، این اثر جدید یعنی Nobunaga Concerto حداقل شروعی مشابه به اون داره و حس تکراری داستانی رو ناخواسته به بیننده منتقل میکنه. اما باید ببینیم قراره با چه چیزی روبرو بشیم .. با توجه به اطلاعات موجود در مورد مانگا به نظر نمیرسه یه کار ساده و معمولی جلوی روی ما قراره گرفته باشه.

مانگا اثر کار مانگاکایی به نام Ayumi Ishii هست که از سال 2009 در حال پخش ـه و جالبه بدونید که این مانگا در سال 2011 جایزه بهترین مانگای شونن Shogakukan Manga Award رو برده. این جایزه یکی از معتبرترین جایزه‌های دنیای مانگای ژاپن به شمار میره، دسته بندی اون به چهار دسته "شونن" ، "شوجو" ، "کودکان" و "عمومی" تقسیم میشه. محض رفع کنجکاوی و اطلاعات اضافی جالب برای شما، اینو اضافه میکنم که یک سری از مانگاهای دیگه که در طول سال‌ها این جایزه رو بردن به این شکل هستن :


1993 - YuYu Hakusho
1994 - Slam Dunk
1995 - Major

.
.
.
.
2011 - King Golf
2012 - Silver Spoon
2013 - Magi: The Labyrinth of Magic


[برای دیدن ادامه لیست برندگان این جایزه این صفحه رو ببینید.]

کارگردان انیمه، Fujikawa Yuusuke هست که این انیمه، اولین کار اونه و باید ببینیم چقدر از توانایی خوب به تصویر کشیدن این مانگای خوب برمیاد. Yokoyama Masaru کار موسیقی این انیمه رو به عهده داره؛ از جمله کارهاش میشه به Queen's Blade ها ، Freezing ، Arakawa Under the Bridge و ... اشاره کرد و جالبه بدونید که ایشون کار موسیقی یک انیمه نوبوناگایی دیگه به نام Nobunaga the Fool رو هم تو کارنامه خودش داره. شاید کارگردان بعد از دیدن اون انیمه، این آهنگساز رو برای کار خودش مناسب دیده .. دور از انتظار به نظر نمیرسه! وارد لیست دوبلورها میشیم و اینجاست که با اسمی به بزرگی Miyano Mamoru روبرو میشیم؛ یکی از دوبلورهای محبوبی که کارکترهای عالی زیادی رو دوبلوری کرده. البته در طول فصل ها به کارهای این دوبلور اشاره کردیم ولی محض یادآوری باز هم اشاره هایی میکنم. کارکتر Taichi در انیمه Chihayafuru ، کارکتر Yagami Light در انیمه Death Note ، کارکتر Kida Masaomi در انیمه Durarara ، کارکتر Okabe Rintarou در انیمه Steins;Gate و ... کُلی کارکتر عالی دیگه. جالبه بدونید که ایشون هم مثل آهنگساز انیمه ـمون اخیراً یه کار نوبوناگایی به نام Nobunaga the Fool داشته و نقش کارکتر اول رو ایفا میکرده. Mamoru فصل بهار با کارکترهایی مثل Kokonose Haruka از انیمه Mekakucity Actors و کارکترهای دیگه ای از Kiniro no Corda: Blue♪Sky ، Soul Eater NOT بین ما بود و فصل تابستان هم با انیمه‌هایی مثل مثل Tokyo Ghoul و Kuroshitsuji: Book of Circus ، Free!: Eternal Summer برمیگرده. بجز این دوبلور، چهار دوبلور اصلی دیگه هم داریم که از این لیست من قبلا به Nakamura Yuuichi اشاره کردم. اما در مورد بقیه، کارکتر اصلی دختر داستان، "کیچو" رو دوبلوری میکنه. این دوبلور انیمه‌هایی مثل Rosario to Vampire ، Princess Tutu ، Naruto ، Minami-ke ، Fullmetal Alchemist و ... در لیست کاری خودش داره. دوبلور باقی مانده این لیست، کسی نیست جز دوبلور خوب دیگه ای به نام Yuuki Aoi که فصل بهار با کارکترهای مهمی از انیمه‌های Soul Eater NOT! و Blade & Soul حضور پررنگی داشت.



دوبلورهای اصلی انیمه :



2-jpg3-jpg

Aldnoah.Zero

Aldnoah.Zero



1-jpg



توضیحات و نظر شخصی : "بگذار عدالت اجرا شود .. حتی اگر بهشت را فرو میریزد." تا این لحظه این تنها تگ لاین و جمله‌ای هست که از اطلاعات داستانی انیمه منتشر شده و متاسفانه محتویات بیشتری در مورد داستان در دسترس نیست. اما جدا از این موضوع، تصاویر کارکترها و لیست عوامل کار مشخص شده و حداقل از اون لحاظ میتونیم برداشت ذهنی خودمون رو شکل بدیم. این انیمه، انیمه‌ای اوریجینال و رباتی هست که قراره فصل تابستان پخش بشه. حقیقتش اینه که، با دیدن تریلر آنچنان جذب فضای کاری نشدم و حس کردم نمیتونه آنچنان تفاوتی بزرگی با انیمه‌های رباتی دیگه داشته باشه ولی وقتی عوامل کاری این انیمه رو دیدم، ذهنیتم از این رو به اون رو شد و حالا مشتاق امتحان کردن این کار رباتی هستم. برام مهم نیست که چند فصل اخیر و روی هم رفته آنچنان میونه خوبی با کارهای رباتی نداشتم، حس میکنم میتونه کار خوبی بشه. شما هم میتونید با مراجعه به تریلر، به نظر شخصی خودتون پی ببرید ولی بعد از دیدن تریلر حتما عوامل اصلی انیمه رو چک کنید. نکته مثبتی که باید در مورد این انیمه بدونید اینه که، خالق اصلی کار Gen Urobuchi هست؛ کسی که بخاطر استایل تاریک کارهاش معروف ـه و بخاطر ساخت کارهایی با چرخش داستانی تراژدیک و شوکه کننده حسابی پرطرفدار شده. یه چیز فرعی جالب در مورد این شخصیت، لقبی هست که بهش دادن و اون لقب "Urobutcher" هست! (ایشون داستان و کارکتر رو قصابی میکنند!) از جمله کارهای محبوبش میشه انیمه Puella Magi Madoka Magica و لایت ناول Fate/Zero نام برد که هر دو معرف حضور انیمه‌بین ها هستند. ضمن اینکه دوست دارم به یکی از کارهای محبوب خودم که نوشته این شخصیت بوده، Suisei no Garugantia هم اشاره‌ای کنم و بگم که اونجا هم واقعاً کارش عالی بود. Suisei no Garugantia کار رباتی بود که واقعا دوست داشتم و تفاوت بزرگی در برابر انیمه‌های رباتی درون ذهن من ایجاد کرد .. سوپرایز بزرگی در طول داستان به چشم بیننده میخوره و انیمه هم لحظات شوکه کننده خاص خودش رو داشت.

Aoki Ei کارگردان این انیمه ست. ایشون داره به یک سه گانه جالب دست پیدا میکنه : Aldnoah.Zero ، Fate/Zero ، Ga-Rei: Zero ؛ کلا کارگردان Zero بازی تشریف داره و هر دو عنوان قبلی که با کلمه Zero ساخته، محبوب بودند ... حالا باید ببینیم سومین اثر این شکلی این کارگردان چه نتیجه‌ای رو براش بهمراه داره و آیا میتونه به اندازه قبلی ها موفق باشه. Sawano Hiroyuki کار آهنگسازی برای انیمه رو به عهده داره. بذارید فقط به دو عنوان از کارهای این آهنگساز اشاره کنم و خودتون میدونید با چه شخصیتی طرف هستیم : Shingeki no Kyojin و Kill la Kill ... شما رو نمیدونم ولی من از زمان پخش این دو انیمه، مدت زمان خوب و زیادی رو صرف شنیدن به آثار و موسیقی متن این دو انیمه کردم و واقعاً از ترک های زیبای اون دو کار لذت بردم. بعد از شنیدن به این ترک ها، Sawano تبدیل به آهنگسازی شده که وقتی تو لیست عوامل باشه، من در حین تماشای انیمه، هر لحظه منتظر شنیدن موسیقی متن هستم و حالا بعد از شنیدن آهنگسازی دو اثر بزرگ قبلی ـش، حس میکنم این کار جدید هم از لحاظ موسیقی عالی از آب در میاد و میتونه توجه منو به آهنگسازی خودش جلب کنه. در مورد دوبلورها، سه نام آشنا که تو پست‌های قبل بهشون اشاره کردیم، به عنوان کارکتر اصلی حضور دارند. Hanae Natsuki ، Ono Kensho و البته Amamiya Sora که هر سه همونطور که قبلاً اشاره کردم، دوبلورهای خیلی خوبی هستند و تیم دوبلوری هم نقطه مثبتی در این کار هست.



شخصیت‌ها و دوبلورهای اصلی انیمه :



2-jpg5-jpg
4-jpg6-jpg

Glasslip

Glasslip


62949-jpg



توضیحات و نظر شخصی : "از اونطرف شیشه، میشه آینده رو دید." داستان "توکا فوکامی" دختر 17 ساله ای که رویای شیشه ساز شدن رو در سر داره و در کنار دوستان خودش به زندگی ادامه میده. داستان شش دانش آموز دبیرستانی که در کنار هم روزهای تابستان رو سپری میکنند. بچه‌هایی که تاپیک تریلرهای تابستان و این پست (++) رو دنبال کردن، کمی با این انیمه و کارکترهای اون آشنا شدند و همینطور تونستیم با هم تریلری از این کار زیبا رو تماشا کنیم و با فضای کُلی کار آشنا بشیم. واقعا نمیشه این خلاصه کوتاه داستانی رو خوند و به یاد انیمه Nagi no Asukara نیافتاد. P.A. Works باز هم به سراغ کاری با پتانسیل درام بالا رفته و اینبار با یک فضای واقع‌گرایانه بیشتر به سمت ما اومده. مطمئنا بیننده‌های زیادی به دلیل علاقه ای که به کار قبلی این استودیو داشتند، به سراغ کار جدید میان و انتظارات از این کار بالاست. تریلر کار واقعا زیبا بود و تا حد زیادی خیال طرفدارای انیمه رو راحت کرد. میشه محیط جذاب و چشم نواز انیمه رو به چشم دید و با کارکترها تا حدودی آشنا شد. دیدن تریلر رو به شما پیشنهاد میکنم و فکر کنم اکثر کسایی که به فضای کارهای درام و رمنس علاقه داشته باشند، میتونند با فضای دلچسب این انیمه همراه باشن و ازش لذت ببرند.

کارگردان انیمه Nishimura Junji ـه. کسی که کارهایی مثل Dog Days ، Nurarihyon no Mago ، Simoun ، True Tears و ... کارگردانی کرده. موسیقی رو Matsuda Akito میسازه .. کسی که کار موسیقی D-Frag ، Bokura wa Minna Kawaisou و ... به عهده داشته. دوبلوری دختر اول داستان به دست Fukagawa Seria سپرده شده که این اولین تجربه کاری گویندگی ـشه و خُب، نمیدونم قراره چه انتظاری از این دوبلور تازه وارد داشته باشیم. شاید صدای اون خاصیت جالبی داشته باشه و دلیل خاصی برای انتخابش در نقش اول انیمه وجود داشته. بهرحال منتظر شنیدن صدای این دوبلور در قالب انیمه هستم. بجز Fukagawa بقیه تیم دوبلوری و 5 دوبلور کارکتر اصلی دیگه، دوبلورهای با تجربه ای هستند. قبلا از Ohsaka Ryota و Yamashita Daiki صحبت کردیم و جا داره به بقیه دوبلورهای این انیمه هم اشاراتی داشته باشم. Shimazaki Nobunaga رو اکثرا با دو کارکتر Haruka در انیمه Free و Furuya در انیمه Diamond no Ace به خاطر داریم. دو کاری که در فصل تابستان هم پخش خواهند شد. Taneda Risa دوبلور خیلی خوب دیگه ای هست که از انیمه‌های اون میشه به کار Slice of life ـی مثل Gochuumon wa Usagi Desu ka که بهار پخش میشد و یا Kiniro Mosaic ، Kyoukai no Kanata ، High School DxD New و ... اشاره کرد. دوبلور آخر این گروه، Hayami Saori ـه که از جمله انیمه‌هاش میشه از Mangaka-san to Assistant-san و Soul Eater NOT که در بهار پخش میشدند و یا انیمه‌هایی مثل Tari Tari ، Sora no Otoshimono ، Sekirei و ... نام برد. روی هم رفته تیم دوبلوری خیلی مناسب به نظر میرسه و اگه دوبلور کارکتر اول دختر بتونه از پس نقش خودش بر بیاد، بقیه، دوبلورهای با تجربه ای هستند و نباید نگران کیفیت کاری اونا باشیم.



دوبلورهای اصلی انیمه :

4-jpg5-jpg

Momo Kyun Sword

Momo Kyun Sword



1-jpg



توضیحات و نظر شخصی : این انیمه، ساخته شده از روی لایت ناولی ـه که از سال 2012 در حال پخش ـه. نکته جالبی که در مورد این سری وجود داره اینه که، کارکتر اصلی این داستان بر اساس Momotarō ، فولکلور ژاپنی ای با همین نام هست. "مومو" در زبان ژاپنی به معنای "هلو" هست و دختر داستان ما، "موموکو" شمشیر زنی ـه که درون یک هلو به دنیا اومده. موموکو بهمراه همراهان همیشگی خودش، خدای سگ "اینوگامی" ، خدای میمون "ساروگامی" و خدای قرقاول "کیجیگامی" درون سرزمینی پر از صلح و صفا زندگی میکنه. ولی .. البته که این جریان دوامی نداره! ارتشی شیطانی که توسط پادشاهی شیطانی رهبری میشن، به این بهشت حمله میکنند و میچیمی نو مومو" گنج ارزشمندی که از سرزمین موموکو محافظت میکرده رو میدزدند. ولی موموکو گنج رو پس میگیره و بنا به درخواست "سومراگی تنیو ساما" (بانوی بهشت) بخاطر دست نیافتن اون شیاطین به گنج ها بهمراه دوستان خودش و "گروه تنیو" ( چهار فرشته ی آب و باد و خاک و اتش ) پا به سفری ماجراجویانه میذاره.

داستان اولیه برای یک کار ماجراجویانه به نظر بد نمیاد و من فکر میکنم با توجه به دوبلورهایی که انیمه داره، میتونه ارزش چک کردن اپیزودهای اول رو داشته باشه. متاسفانه بجز دوبلورها بقیه عوامل آنچنان چیز خاصی برای اشاره ندارند. مثلا Yanagi Shinsuke ، کارگردان انیمه کم تجربه ست و فقط کاری مثل Ro-Kyu-Bu! SS رو در لیست کارگردانی‌های خودش داره یا مثلا Iwasaki Yasunori موسیقی کار رو به عهده داره که کارهایی مثل Amaenaide yo ، Vandread و ... تو لیست کاری ـش میتونیم ببینیم. در عوض لیست دوبلورها، خیلی بهتر به نظر میرسند و لیستی از دوبلورهای خوب هستند .. من که دید مثبتی به تیم دوبلوری انیمه دارم. موموکو، دختر اول داستان ـمون رو Taketatsu Ayana دوبلوری میکنه. کسی که بخاطر انیمه‌هایی مثل K-On ، High School DxD ، Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai ، Sword Art Online و ... دوبلور محبوبی هست و فصل بهار هم گویندگی در انیمه Date A Live بین ما حضور داشت. دوبلور دوم، Tsuda Minami هست که کارهایی مثل Yuru Yuri ، Fantasista Doll ، Fractale ، Guilty Crown و ... رو در کارنامه داره. میتونید لیست بقیه دوبلورها رو درون سایت‌های انیمه ای چک کنید و ... بهرحال میشه گفت تیم دوبلوری به نسبت بقیه عوامل سطح خیلی بالاتری داره و میشه بهشون امیدوار بود.


دوبلورهای اصلی انیمه :



4-jpg5-jpg

Space☆Dandy 2

Space☆Dandy 2



63473-jpg



توضیحات و نظر شخصی : آماده برگشتن به فضا و دنبال کردن ماجراجویی‌های خوشتیپ فضایی داستان ـمون هستید؟! من که خیلی آماده ام و مشتاق دیدن خلاقیت‌های نیمه دوم یا همون فصل دوم انیمه هستم. فصل اول اونقدر از لحاظ موضوعی تفاوت و خلاقیت داشت که واقعاً انگشت به دهان مونده بودم .. جداً هر اپیزود با اپیزود قبل زمین تا آسمون فرق داشت .. از نجات دادن یک دختر کوچولو، به دوران زامبی شدن میرفتیم و بعد به جنگ بین شرت‌ها و جلیقه‌ها وارد میشدیم و بعد از اون مسابقه‌ای فضایی از راه میرسید و ... این تفاوت موضوعی اپیزودیک چیزی بود که بعضی ها رو نسبت به انیمه و جریان حرکتش زده کرد ولی برای من این اثر رو تبدیل به یک کار کاملاً سرگرم کننده کرده بود و نمیتونستم برای رسیدن هفته بعد و سوپرایز شدنم از سوژه اپیزود منتظر بمونم .. میدونستم باز هم یک داستان عجیب و غیرمنتظره دیگه در راهه. در فصل اول تمام کارکترهای مهم رو شناختیم .. دندی، با اون افکار و سیاست‌های ذهنی خاصی که داشت، منحرفانه بودنش به نسبت خیلی از کارکترهای انیمه ای دیگه در درجه پایین تری قرار داره ولی خُب .. بهرحال منحرف بود. کیوتی، ربات دوست داشتنی داستان و بلاهایی که سرش اومد .. بارها داستان اپیزودیک به سمت کیوتی چرخید و تونستیم جنبه خیلی متفاوتی از یک ربات رو به چشم ببینیم و در کنارش میو هم چنین کارکتری بود .. لحظات گربه ای خاص خودشو داشت و خصوصاً تو نیمه دوم تمرکز کارکتری جالبی روی میو انجام گرفت. دکتر گل و همراه خودش و تعقیب و گریزهاشون با دندی و .. فرمانده پری که همچنان منو به یاد Inferno Cop میندازه و بابت این قضیه لحظات کمدی بامزه ای رو به خاطر میارم. این سه نفر هم در جریان انیمه بارها به تصویر کشیده شدن. دندی رو دنبال کردن ولی انگار قرار نیست بفهمیم اونا واقعاً چرا به دنبال دندی هستن. در کنار این کارکترها، هانی و اسکارلت رو هم داشتیم که به نسبت بقیه کارکترها حضور پررنگ تری داشتند. خوبی ای که این تعداد کارکتر اصلی کم به این کار اپیزودیک داده بود این بود که، میتونستیم انواع و اقسام کارکترهای فرعی رو با هم ببینیم و باهاشون آشنا بشیم. واقعا تنوع خوبی در این زمینه وجود داشت و کارکتر پردازی انیمه جز نکات مثبتش بود.

اما فصل دومی که در راهه، باز هم قراره 13 قسمتی باشه و نیمه اول رو دنبال میکنه. به نظر نمیرسه انیمه فضای داستانی ـشو از اپیزودیک به غیر اپیزودیک تغییر داده باشه. خیلی ها امید این حرکت رو داشتند ولی خُب، تریلری که از انیمه منتشر شده چنین موضوعی رو تکذیب میکنه و نشون میده که روال، همون روال نیمه اول خواهد بود. بهرحال این نکته از نظر من چیز بدی نیست و با دیدن تصاویر مختلف تریلر نسبت به هر کدوم اون صحنه‌ها اشتیاق خاصی دارم و کنجکاوی من در مورد اینکه هر اپیزود به چه سمتی خواهیم رفت، بر سر جای خودش باقیه. فقط امیدوارم پایان بندی تفاوت بزرگی با بقیه اپیزودهای انیمه داشته باشه و یک حرکت جالب و خلاقانه در انتهای انیمه با هم ببینیم.

نیازی به اشاره به عوامل نداریم. همه سر جای خودشون محکم نشستند و کار رو ادامه دادند. Watanabe Shinichiro همچنان به عنوان مهمترین عضو گروه حضور داره و رنگ خاصی به لیست عوامل بخشیده .. باید ببینیم نیمه دوم رو چطور پیش میبره. خیلی دوست دارم بدونم نیمه دوم قراره چقدر دوبلور نام آشنا رو به عنوان کارکتر فرعی به ما نشون بدن .. این موضوع یکی از نکاتی هست که هر اپیزود اونو چک میکنم و نسبت بهش کنجکاوم. نیمه اول دوبلورهای خیلی خوبی مثل Hanazawa Kana داشتیم که واقعا سنگ تمام گذاشت و کارکتر"آدل" رو به زیبایی دوبلوری کرد. یا Hirano Aya که در نقش یک "قهوه ساز" جالب و شنیدنی عمل کرد.



شخصیت‌ها و دوبلورهای اصلی انیمه :



1-jpg4-jpg
2-jpg5-jpg

Hanayamata

Hanayamata



1-jpg



توضیحات و نظر شخصی : "نارو" دختری ـه که ظاهر و هوشی معمولی داره و مهارتش در هنر و ورزش هم چیزی در سطح معمولی ـه و ... روی هم رفته واقعا یه دختر معمولی ـه. نارو علاقه خاصی به داستان پری ها داره و روزی بر حسب اتفاق با دختری زیبا روبرو میشه که به شکلی پری وار در حال رقصیدن ـه اما اون دختر بلافاصله بعد از دیدن نارو سعی میکنه از دستش فرار کنه. نارو که فکر میکنه این یک پری واقعی ـه، به دنبالش میدوه و ازش میخواد که اونو با خودش ببره! پری داستان ما رو به نارو میکنه و بهش میگه "اگه اینقدر اشتیاق واسه دیدن چنین دنیای فوق العاده ای داری، چطور با من شروع به رقصیدن کنی؟" این توضیحاتی من که دادم، محتوای چپتر اول داستان مانگای این اثره. اسپویلر خاصی نداره و خُب، داستان به همین سادگی شروع میشه. حالا باید بیشتر از این رابطه بین دختر معمولی داستان ـمون و دختر دیگه‌ی "پری" در ذهن نارو سر در بیاریم. اما در مورد رقصی که ازش صحبت شد و پری داستان در حال اجرای اون بود، باید بدونید که اسم اون استایل رقص، "yosakoi" هست؛ رقصی سنتی و تابستانی. این شکل رقص از جمله رقص های پر انرژی محسوب میشه و ترکیبی از حرکات رقص قدیمی و سنتی ژاپنی با موسیقی مدرن رو در بر میگیره. اینجور رقص‌ها معمولا به صورت گروهی و تمرین شده اجرا میشند و اکثر مدرسه‌های ژاپنی مسابقاتی در باب بهترین گروه رقص yosakoi مدرسه خودشون برپا میکنند.

وقتی مانگای کار رو میخوندم، متوجه شدم که ظاهر و شکل به تصویر کشیده شدن رقص yosakoi به نظر عالی میاد و جلوه زیبایی به فضای مانگا داده بود. حس میکنم صحنه‌های رقص yosakoi درون انیمه جز نکات مثبت خواهد بود و میتونه توجه من رو به خودش جلب کنه. استفاده از لباس‌های سنتی و موسیقی مدرن در یک رقص در نوع خودش جالب و کنجکاو کننده ست. واقعا چطور میشه این دو مورد رو با هم تلفیق کرد؟! ظاهر کارکترها معمولی و در سطح خوبی بود و روی هم رفته میشه انتظار یک کار خوب Slice of Life رو از این انیمه داشت. امیدوارم یکی از کارهای سوپرایز کننده فصل تابستان باشه و بتونیم هر هفته با دید مثبتی به سراغش بریم.

Ueda Reina دوبلوری کارکتر نارو رو به عهده داره. کسی که تنها کار اصلی ـش، دوبلوری در Harmonie بوده و بقیه کارهاش که تعدادشون زیاد هم نیست، کارهای دوبلوری فرعی بودند. Ootsubo Yuka یکی دیگه از دوبلورهای اصلی لیست شده ست .. از انیمه‌های این دوبلور میشه به Yuru Yuri، Haiyore! Nyaruko-san ، Akuma no Riddle و ... اشاره کرد. این دوبلور قراره در فصل تابستان نقشی فرعی ای از Momo Kyun Sword هم ایفا کنه. بقیه دوبلورها آنچنان چیز خاص قابل اشاره ای ندارند و به نظر من این دو نفر شناخته تر از اون تعداد هستند. کارگردان انیمه، خانم Ishizuka Atsuko هست. قبلا کارگردانی اثری محبوب مثل Sakurasou no Pet na Kanojo رو به عهده داشته و همینطور در فصل بهار هم یک کار محبوب دیگه مثل No Game No Life رو ارائه داده که همین دو عنوان نشون میده کارگردان بسیار خوبیه و میشه ازش انتظار یک کار خوب رو داشت.



دوبلورهای اصلی انیمه :



2-jpg4-jpg

Tokyo ESP

Tokyo ESP



3-jpg



توضیحات و نظر شخصی : با من همراه بشید، میخوایم با هم پا به درون داستان این انیمه بذاریم؛ دختری به نام "رینکا" رو دنبال میکنیم، دانش آموز دبیرستانی فقیری که با پدرش خودش به تنهایی زندگی میکنه. رینکا به دلیل فقیر بودن ـشون و به دنبال در آوردن پول کافی برای اجاره و غذا، مجبوره بعد از مدرسه به عنوان پیشخدمت کار کنه. یک روز، رینکا با اتفاقی عجیب روبرو میشه؛ پنگوئنی رو تو آسمون در حال پرواز میبینه! در نگاه اول ، رینکا به تصور اینکه خیالاتی شده، قصد عبور از جریان پیش روی خودش داره ولی وقتی که پیشخدمت دیگه‌ای (پسری که هم‌مدرسه ای اونه) که باهاش همراهه هم به این موضوع اشاره میکنه، متوجه میشه که پنگوئن پرنده واقعا وجود داره و اون بالا در حال پروازه! تو ادامه، بعد از تماس رینکا با یک ماهی (!) اون از هوش میره و وقتی به هوش میاد، میبینه که، یک قدرت فوق العاده رو در اختیار داره. اون قدرت، قدرت حرکت درون اشیاء، دیوارها و درها و ... ست. داستان به سمت آشنایی رینکا با پسری که قدرت تله پورت داره حرکت میکنه و اونا تصمیم میگیرن، با کسانی که با استفاده از قدرت‌های ESP خودشون دست به اعمال شیطانی و بد میزنن، مبارزه کنند.

خُب، چی فکر میکنید؟ به نظر من استارت خیلی جالب و کنجکاو کننده ای ـه. خصوصا قسمت مربوط به قدرت رینکا و اینکه حالا با استفاده از این قدرت چه کارهای جذابی میتونه انجام بده. داشتن یک قدرت ماوراطبیعی همیشه یک تخیل لذت بخش ـه و بارها و بارها این قدرت‌ها و در اختیار گرفتن اونها توسط انسان‌ها در فضای انیمه‌ای به تصویر کشیدن شدن. انیمه برگرفته شده از مانگایی ـه که از سال 2010 در حال پخش ـه. Takayanagi Shigehito کارگردان این انیمه ست؛ کسی که کارگردانی سری‌های انیمه Kami nomi zo Shiru Sekai رو به عهده داشته. بجز اون سری، آنچنان کار خاص قابل اشاره ای در لیست کاری خودش نداره. شاید Kanamemo عنوان بعدی جالب کارنامه ش باشه یا مثلا کارگردانی اپیزودیکی از انیمه‌هایی مثل Trigun یا Cardcaptor Sakura .. ولی بهرحال، سوژه کار فعلی و جدیدش یعنی Tokyo ESP به نظر امیدوار کننده و جالب میاد. دوبلوری کارکتر رینکا، دختر اول داستان به دست Kido Ibuki سپرده شده؛ کسی که در بهار جز دوبلورهای اصلی انیمه Kanojo ga Flag wo Oraretara بود و در کنارش کارکتری فرعی از Kenzen Robo Daimidaler رو هم گویندگی میکرد. Koumoto Keisuke ، دوبلور دیگه انیمه ست که بجز دوبلوری نقش اول انیمه Yusibu ، کار قابل اشاره ای نداره. هنوز تریلری از انیمه منتشر نشده و باید در انتظار از راه رسیدن اون باشیم. امیدوارم کار به اندازه ای که بنظر میرسه، جالب باشه و بتونه هیجان استفاده از یک قدرت ماوراطبیعه و لذتی که در اون نهفته ست رو به ما نشون بده.



دوبلورهای و کارکترهای اصلی انیمه :



1-jpg2-jpg
4-jpg6-jpg