--
-
All my life I've been a lonely man
Looking for love all over this land
Found a fine love about a year ago
With a check-out girl at a grocerystore
She was looking for a millionaire
And I was looking at her derrière
I was playing the blues in a popy band
She said: That's allright
Just gimme what you got
Just gimme what you got
Well you like your cookies and you like your pies
I like big boobies and big fat thighs
You can't cook and you can't sew
And there's a whole lot of other stuff that you don't know
Just write your number on the palm of my hand
Sweet little lady, I'm a full-grown man
I'm ready to rock, ready to roll
Don't worry 'bout a thing girl
Just gimme what you got
Just gimme what you got.
You can do a lot for me
And I can do a whole lot for you
You know, love is more than just a word
Love is the only thing we know is true
What do you mean 'you want to take it slow'
I'm allready pumpin', ready to go
Can't you see I'm serious
'Cause we don't walk, we ride the bus
Together we can make it, we can go far
And one day we'll buy our very own car
But the very best things in life are free
So don't worry 'bout a thing girl
Just gimme what you got
Just gimme what you got
تیک تیک، داریم غواصی رو یاد می گیریم!
و بعد به سمت آب میریم.
باز هم اپیزود بسیار خوبی بود. چه از لحاظ احساسی و چه از لحاظ آموزشی که
نیمه دوم رو خیلی خوب روی جنبه آموزشی متمرکز کردیم. اما تو نیمه اول همراه
شدن با دلسردی های تکو و پیکاری ای که اونُ سرحال آورد یه گردش و تفریح دل
انگیز بود. میمیک ها و صحنه های ساده ولی زیبایی رو به چشم دیدیم. نکته ای
که در این بین و خصوصاً تو نیمه اول خوب به چشم میاد استفاده زیاد از برگ
های درخت ساکوراست که از افتادنشون روی زین موتور فوتابا گرفته تا لحظه
رودرو شدن با تونلی از ساکوراها، همه و همه لحظاتی هستند که با وجود برگ
هایی ساده رنگی لذت بخش به انیمه می بخشند و از طرفی دلسردی و ناراحتی
فوتابا رو از بین میبرند. خلق لحظات التیام بخش این چنینی یکی از چیزهایی
بود که من از ابتدا در این انیمه به دنبالش بودم و چقدر خوشحالم که این
خواسته من به راحتی و از همون اپیزود اول به حقیقت پیوسته.
این بار ششم بود که این اپیزود رو میدیدم. دو سه بار رو حین ترجمه دیدم و بعد دوباره دیدم و دیدم!
هنوزم واسم تازگی داره. هنوزم تو لحظات اول با سکوت و قدم زدن های پیکاری و
تکو همراه هستم؛ دلم برای دیدن هر چه بیشتر مشاور چا پر می کشه و بعد صدای
موسیقی گونتیتی بلند میشه و کل انیمه رو غرق در فضایی رویایی می کنه! هر
چه جلوتر میریم موسیقی متن انیمه رو بیشتر می پسندم و احساس می کنم کاشت
موسیقی در جای جای لحظات انیمه به نحو عالی انجام گرفته. نمونه خوبش لحظه
دیدن تونل ساکوراها و یا لحظات آخر اپیزود بود؛ ملایم و شنیدنی و لمس کردنی
... یه موسیقی خودمونی و تو دل برو! ساسوگا ... گروهی که تجربه داشتن 30
آلبوم آکوستیک رو داشته باید در این سطح عالی عمل کنه. ایول دارن .. بی
صبرانه منتظر دانلود کل موسیقی متن و گوش دادن بهش هستم.
++
- تونل ساکوراها :
- بازی پیکاری با مشاور چا :
- کتک خوردن پیکاری از معلم :
- نگاه ناجور معلم به مشاور چا :
- وای، این لحظه چه خوب در اومده بود ... پیکاری سوت به دهان :
--
-
Love oh love
oh careless love
love oh love love love love
oh careless love
You make me
you make me weep
And you make me
you make me moan
you make me leave
my happy home
Don't you never
drive a stranger
from your door
don't you never
don't you never never never
drive a stranger from your door
It may be your sister
or your brother
you'll never know
don't you never drive a stranger
from your door
Careless love
you drove me
through the rain and snow
careless love
you drove me, you drove me
through the wind and snow
You robbed me
out of my silver
and you robbed me
out of my gold
I'll be damned
if I let you
rob me out of my soul